Posle sednice Skupštine Srbije na kojoj se govorilo o Kosovu i Metohiji, večeras u Beograd, posle posete Prištini, dolazi specijalni izaslanik Evropske unije za dijalog Beograda i Prištine Miroslav Lajčak. Reč je o dodatnom vidu pritiska, kaže premijerka Ana Brnabić, ističući da je očigledno da se diplomatske aktivnosti ubrzavaju i da se pojačava pritisak na Beograd. Po pitanju KiM neophodno nacionalno jedinstvo, rekla je Brnabić.
Premijerka Srbije Ana Brnabić ističe da je očigledno da se diplomatske aktivnosti po pitanju Kosova i Metohije ubrzavaju i da se poajčava pritisak.
“Što nije ni čudno kada pogledate u kakvom je stanju svet, rat u Ukrajini, rat na istoku Evrope – najveći deo Evrope je posredno u ratu u tome učestvuju i SAD. Sada su velike tenzije između SAD i Kine. Nikom ne odgovara bilo kakav drugi, sledeći novi potencijalni sukob i nestabilnost, i žele da bilo kakva potencijalna žarišta ugase”, kaže premijerka.
Cilj je, kaže, da se stavi tačka na te konflikte, ali i da se sa dnevnog reda skinu primeri presedana kao što je KiM.
“KiM svakkako jeste zato što je to oduzeto Srbiji suprotno međunarodnom pravu”, rekla je Brnabić.
Ističe da je, bez saglasnosti Saveta bezbednosti, nad nama učinjena agresija bez da smo mi nekog napali.
“Oduzeli su nam deo teritorije, makar one zemlje koje su priznale jednostrano proglašenu nezavisnost KiM i od tada se mi borimo”, kaže Brnbić i ističe da je KiM krupan presedan.
Istakla je i svoj, i stav predsednika Aleksandra Vučića, da Beogradu ne odgovara zamrznuti konflikt.
“To je stanje u kojem bilo ko može da ga odmrzne. Dođe neko kao Aljbin Kurti, nije mu u interesu stabilnost, nemamo nikakve planove za prospretiret i želi da svoj ekonomski neuspeh, nedostatak političke i ekonomske vizije nadomesti time što ima stalnu političku nestabilnost”, kaže premijerka.
Premijerka je potvrdila da se na sajtu Vlade Srbije potkrala greška, gde je u prevodu na engleski jezik u Planu od 10 tačaka o narednim političkim potezima države pisalo “Republika Kosovo”.
“Želim da se izvinim svim nam građanima što se tako gruba greška pojavila na sajtu Vlade Republike Srbije. Mi smo odmah skinuli tu stranicu, bilo je, desila se greška, odgovornost je na internet timu vlade i pres službi. Mi smo proverili o čemu se radi, bila je gruba neoprostiva greška prevodioca”, navela je Brnabić.
Dodaje da taj prevodilac, kao magistar engleskog jezika, radi u Vladi Srbje od 2001. godine, te da je greška i njegova, ali i još nekih ljudi koji to, kako kaže, objavljuju na sajtu bez provere.
Izvor: rts